19:55 Фемінітиви в українській мові | |
"Фемiнiтиви - це iменники жiночого роду, якi позначають осiб жiночої статi. В одинадцятитомному словнику української мови є майже 800 iменникiв-фемiнiтивiв. Вони властивi українськiй мовi й утворити їх можна за допомогою тринадцяти суфiксiв, наприклад "-ин": фiлолог -- фiлологиня", - каже кандидат фiлологiчних наук, доцент кафедри української мови Харкiвського нацiонального педагогiчного унiверситету iменi Сковороди Олена Малахова, повідомляє "Експрес". Фемінітиви вживали з 1930-го до 1937 року. З 1937 року їхня кiлькiсть стала зменшуватись. Це пов'язують з русифiкацiєю української мови. Російській мові фемінітиви не властиві. "Сплеск використання i творення нових фемiнiтивiв вiдбувся пiсля Революцiї Гiдностi. Найперше на фонi того, що наше суспiльство хоче вiдмежуватись вiд росiйської мови. А вживання фемiнiтивiв допомагає дистанцiюватись вiд неї. Крiм того, активiзувався рух за права жiнок. Багато з них стали обiймати посади, якi ранiше їм було недоступнi. Тому фемiнiтиви -- це хороший iнструмент показати, що жiнка в Українi є активною дiячкою у всiх суспiльних процесах. Фотографка, i фотографиня i фотографеса -- усi три варiанти правильнi. Вони не суперечать словотвору української мови. Але який з них залишиться в мовi, а який вiдiйде в небуття -- це ми побачимо з часом. Наприклад, уже помiтна тенденцiя, що для називання жiнки за родом наукової дiяльностi використовують суфiкс "-ин-": математикиня, фiлологиня, фiолософиня. Хоча, крiм слова "фiлософиня", вживають ще "фiлософка" чи, рiдше, "фiлософеса"", - каже Малахова.
"Моя дружина -- фотографиня", - каже менi мiй знайомий. Хм, фотографиня? Звичнiше ж - фотограф. Та, виявляється, вживання фемiнiтивiв дуже важливе у щоденному мовленнi. По-перше, це те, що чiтко вiдмежовує солов'їну вiд схожостей з росiйською мовою. По-друге, наявнiсть фемiнiтивiв у мовленнi - ознака громадянського суспiльства, яке поважає жiнок, кажуть фахiвцi. Тож що таке фемiнiтиви i як їх правильно утворювати? Про це газета Експрес спiлкується з Оленою Малаховою, кандидаткою фiлологiчних наук, доценткою кафедри української мови Харкiвського нацiонального педагогiчного унiверситету iменi Г. Сковороди, експерткою i тренеркою Гендерного iнформацiйно-аналiтичного центру. - Що таке фемiнiтиви? I чи притаманнi вони українськiй мовi? - Фемiнiтиви - це iменники жiночого роду, якi позначають осiб жiночої статi. В одинадцятитомному словнику української мови є майже 800 iменникiв-фемiнiтивiв. Вони властивi українськiй мовi й утворити їх можна за допомогою тринадцяти суфiксiв, наприклад "-ин": фiлолог - фiлологиня. У перiод з 1930-го до 1937 рiк в україномовних освiтянських текстах дуже послiдовно вживали фемiнитиви. Ба бiльше, була вказана кiлькiсть вчителiв та вчительок на спецiальних зiбраннях. А от з 1937 року кiлькiсть фемiнiтивiв стала зменшуватись. Це може бути пов'язано з русифiкацiєю української мови. А росiйськiй мовi, треба розумiти, не властиве утворення фемiнiтивiв. - I коли українцi почали вiдроджувати таку фiлологiчну традицiю? - Сплеск використання i творення нових фемiнiтивiв вiдбувся пiсля Революцiї Гiдностi. Найперше на фонi того, що наше суспiльство хоче вiдмежуватись вiд росiйської мови. А вживання фемiнiтивiв допомагає дистанцiюватись вiд неї. Крiм того, активiзувався рух за права жiнок. Багато з них стали обiймати посади, якi ранiше їм було недоступнi. Тому фемiнiтиви - це хороший iнструмент показати, що жiнка в Українi є активною дiячкою у всiх суспiльних процесах. - I як узагалi правильно утворювати фемiнiтиви? Фотографка чи фотографиня? - I фотографка, i фотографиня i фотографеса - усi три варiанти правильнi. Вони не суперечать словотвору української мови. Але який з них залишиться в мовi, а який вiдiйде в небуття - це ми побачимо з часом. Наприклад, уже помiтна тенденцiя, що для називання жiнки за родом наукової дiяльностi використовують суфiкс "-ин-": математикиня, фiлологиня, фiолософиня. Хоча, крiм слова "фiлософиня", вживають ще "фiлософка" чи, рiдше, "фiлософеса". Поки що основний спосiб творення фемiнiтивiв - вiд iменника чоловiчого роду (маскулiнiтиву) за допомогою суфiксiв. Бувають також випадки, коли важко утворити фемiнiтиви або вже є iменник жiночого роду з iншим значенням. Наприклад, "пiлот" - це людина, яка керує лiтаком, а от "пiлотка" - головний убiр. Тому для називання жiнки за штурвалом лiтака вживають варiант "пiлотеса". | |
|
Всього коментарів: 0 | |